English Intern
Lehrstuhl für vergleichende Sprachwissenschaft

Forschungsprojekte

VedaWeb 2.0

Projektleiter*innen: Kölligan, Daniel; Reinöhl, Uta (Universität Freiburg); Neuefeind, Claes (Universität zu Köln); Sahle, Patrick (Universität Wuppertal)

DFG, Januar 2022 – Dezember 2024

Im Rahmen des DFG-geförderten Projekts VedaWeb 1.0 wurde eine webbasierte Open-Access-Plattform für den Rigveda mit morphologischer Annotation und Verknüpfung zu den auf Cologne Digital Sanskrit Dictionaries (https://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de) verfügbaren Sanskrit-Wörterbüchern entwickelt.

In der zweiten Phase soll das VedaWeb (https://vedaweb.uni-koeln.de) um Funktionen wie User-Accounts ergänzt werden, die ein kollaboratives Arbeiten auf der Plattform ermöglichen. Auf diese Weise sollen alle, die an altindoarischen Texten forschen, die Entwicklung des VedaWeb nach ihren Bedürfnissen mitgestalten können. Darüber hinaus wird das VedaWeb um weitere Texte wie den Atharvaveda und weitere Lexika der Cologne Digital Sanskrit Dictionaries ergänzt. Audiodateien von Rezitationen des Rigveda und anderen altindoarischen Texten werden von der National Library of Denmark (https://www.kb.dk/en) zur Verfügung gestellt. Als CLARIN-Ressourcen werden sie Teil des Language Archive Cologne (https://lac.uni-koeln.de/). Als weitere Neuerung ist eine Ähnlichkeitssuche geplant, die Forschung zu Phraseologie, Motiven und Zitaten ermöglichen soll.

Alle Daten werden nach den FAIR-Prinzipien (Findability, Accessibility, Interoperability, and Reusability) aufbereitet, sodass ein nachhaltiger Zugang gewährleistet wird.

VedaWeb

Dieses von der DFG geförderte Projekt stellt eine webbasierte Open-Access-Plattform zur Verfügung, welche die linguistische Recherche in altindischen Texten ermöglicht. Das Textkorpus wird in morphologisch und gegebenenfalls metrisch annotierter Form zur Verfügung gestellt und kann nach lexikographischen und korpuslinguistischen Kriterien durchsucht werden. VedaWeb ist Teil der Plattform Cologne South Asian Languages and Texts (C-SALT, http://c-salt.uni-koeln.de/).
Der Pilottext des Projekts ist der Rigveda, der über die C-SALT APIs für Sanskrit-Wörterbücher mit den auf Cologne Digital Sanskrit Dictionaries verfügbaren Wörterbüchern verknüpft ist (https://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/). Die morphologische Annotation des Rig-Vedas wurde an der Universität Zürich (UZH) durchgeführt und dem Projekt zur weiteren Verarbeitung zur Verfügung gestellt.